A collaboration post with Day Translations and all thoughts are my own.
When you’re searching for the right professional translation services for your business, you’ll quickly discover how many there are to choose from. Many people do not think much about it until they need the services. You may also find it difficult to tell how they actually differ from one another. And in most cases, people will go with the first professional translation services they can find.
While it is possible to find professional translation services by doing research, you need to find one that fits your preferences and criteria. If you only need one page translated for personal use, and where preciseness and quality are not a very high priority, then you may need to focus on the price.
However, if you work for clients or partners, it’s a good idea to choose professional translation services that can deliver the quality you expect. A poor translation could end up endangering your brand or company’s reputation and of course, the value of your product in the market.
Day Translations is a professional translation company with more than 10 years of experience. For your record, they are the official member of the American Translators Association (ATA), proud of an A+ rating from the Better Business Bureau (BBB), and a member of the Association of Translation Companies (ATC). They uphold strict quality control processes and standards that have earned the accreditation and support of respected national and international institutions.
If you need the highest quality professional translations or interpretations – any services they provide, in the fastest time, I suggest you check Day Translations to get a free quote online or get in touch 24/7.
The professional translation services you need depend on your content and the volume of documents to translate. And, it is better to know the company’s resources, from languages handled, the type of translation service they offer, and the proficiency of their translators. So, what should you be looking for when you need professional translation services?
Professional Translation Service
Finding the right professional translation services depends on a few essential criteria, such as the service they offer, their network of translators, the quality of the service, and the price. These categories will help you find the translation provider that fits your specific needs.
It is important to find professional translation services with a project manager who will discuss what you need and the only person you will talk to while you collaborate with the translation project. You can contact them by email, skype, or phone. Open communication is essential, so you need to find translation services that are willing to communicate in plain English.
Find a company that makes you understand the service and discuss your requirements, and what you need to know in a language that you can easily understand.
A native speaker isn’t a language expert. Although some native speakers are translation experts, most are not. You must work with professional translation services with native speakers who are also specialists in different subjects and market sectors. If you need business translation, for example, see to it that the company can assign your project to a translator with experience in translating business documents. Choosing the correct translation company for your works is vital.
Ask your translation company what qualifications and certifications are required of their translators to ensure that they’ve mastered the document translation.
Successful language translators are good communicators. But they also should have a mastery of the local language, the culture, and your business.
Pay Close Attention to Detail
Your project may seem simple, but many mistakes can be made with document translation. Things that you need to ask to the professional translation services:
- ask about their pocess & procedures
- ask which language pair the company offer
- ask if the company offers other services
- ask if the company use computer-assisted translation (CAT) tools like Trados or memoQ
Even a minor error can cost you customers, and while that is one of the more dire outcomes you might encounter, it’s not that uncommon.
The difficulty of a translation project can vary depends in terms of how technical a text is, the topic it deals with, the language par, etc. Thus, many translation companies only quote a price once they had the chance to review the project you need to be translated. Reviewing the project beforehand also allows the agency to analyze the files and, include the discounts (for repetitions), and previously translated segments in the price.
That’s why I recommend that you choose professional translation services that refrain from quoting a price before they’ve had the chance to review the text.
Keep in mind that the price per word includes more than just the translation itself, such as project management costs and proofreading. If you’re offered a quote that seems too good to be true, that company might be cutting corners on one or several parts of the translation process, which ultimately affects the quality of the translations they deliver.
While it will be openly dubious if you receive a very low quote for your project, you should not be paying too much as well.
If you follow these four helpful tips when choosing your professional translation services, you’ll definitely be off to a great start. The important thing is to find the right partner so that you avoid having to switch between companies and wasting lots of time.
PIN FOR LATER